Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lazo | die Schleife pl.: die Schleifen | ||||||
| la ajaraca | die Schleife pl.: die Schleifen | ||||||
| el corbatín | die Schleife pl.: die Schleifen | ||||||
| la pajarita | die Schleife pl.: die Schleifen | ||||||
| el bucle también: [INFORM.] | die Schleife pl.: die Schleifen | ||||||
| el meandro - río | die Schleife pl.: die Schleifen - Fluss | ||||||
| lazo rojo - símbolo de la lucha contra el sida y el VIH | rote Schleife - Symbol des Kampfes gegen AIDS und das HIV | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| ciclo de retroceso [TECNOL.] | rückläufige Schleife | ||||||
| curva de retroceso [TECNOL.] | rückläufige Schleife | ||||||
| línea de retroceso [TECNOL.] | rückläufige Schleife | ||||||
| ciclo de retroceso [TECNOL.] | Kurve der rückläufigen Schleife | ||||||
| curva de retroceso [TECNOL.] | Kurve der rückläufigen Schleife | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aflojar las riendas [fig.] | die Zügel schleifen lassen [fig.] | ||||||
| dormirse en las pajas [fig.] | die Dinge schleifen lassen [fig.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguzar algo | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | | ||||||
| afilar algo | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | | ||||||
| lijar algo | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | | ||||||
| amolar algo - sacar corte o punta algo | etw.acus. schleifen | ||||||
| abrillantar algo - diamantes, etc. | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | - Diamanten etc. | ||||||
| tallar algo - piedra preciosa | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | - Edelstein | ||||||
| ciclar algo - piedras preciosas | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | - Edelsteine | ||||||
| vaciar algo - cuchillo, etc. | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | - Messer etc. | ||||||
| desmantelar algo - fortificación | etw.acus. schleifen | schleifte, geschleift | - niederreißen - Festung | ||||||
| arrastrar algo (o: a alguien) - por el suelo | jmdn./etw. schleifen | schleifte, geschleift | - über den Boden | ||||||
| lapidar algo (Lat. Am.: Argent., Colomb., Urug.) - piedras preciosas | etw.acus. schleifen | schliff, geschliffen | - Edelsteine | ||||||
| pulir algo | etw.acus. fein schleifen | schliff, geschliffen | | ||||||
| pulir algo | etw.acus. glatt schleifen | schliff, geschliffen | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| las cuales pron. | die | ||||||
| los cuales pron. | die | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| los demás pron. también: las demás | die anderen también: Anderen | ||||||
| los demás pron. | die anderen también: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas pron. pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Lasso, Mäander, Schlaufe, Flussbiegung, Steckschlaufe, Schlinge | |
Publicidad






